|
GURBET ŞİİRLERİ
ÇEKEMEDİM
Sevenlerim hiç aramaz
Çekemedim gurbet seni
Derdimden kimse anlamaz
Sevemedim gurbet seni
Gurbet elin çilesi çok
Kimisi aç kimisi tok
Cana yakın birisi yok
Çekemedim gurbet seni
Penceremin duvarından
Güneş girer kenarından
Sevabından, gazabından
Çekemedim gurbet seni
Hiç yüzüme bakan olmaz
Kapılarım tıkılanmaz
Ne haldeyim akıl almaz
Sevemedim gurbet seni
Çektiğimi eller bilmez
Bekliyorum haber gelmez
Gözyaşımı kimse silmez
Çekemedim gurbet seni
08.06.2006
Aşır TUNCA
GÜÇ KATMANIN ZAMANI
Darılıp da gidenleri, geri çağırsak
Birlik olup güçlenmenin, şimdi zamanı
Güçsüzlere, işsizlere zaman ayırsak
Zaman ile yarışmanın şimdi zamanı.
Boynumuza binenleri itip, indirsek
Doyurup da fakiri, yoksulu giydirsek
Gül kokusu sevenlere, gülü sevdirsek
Diretmeden, üretmenin şimdi zamanı.
Vatan görevinden kaçan, olur ahlaksız
Bayrağını sevmeyenler, kalır bayraksız
Kel başını taramazmış, sedef taraksız
Beyinleri taramanın şimdi zamanı.
Yağmursuz derenin suyu taşıp, sel olmaz
Akmayan sulardan, deniz olmaz, göl olmaz
Yurttaş yurdu seviyorsa, toprak çöl olmaz
Gönüllere gül sunmanın şimdi zamanı.
Selamlaşıp el versek, tutar dilekler
Göçüklere bel versek, kalkar direkler
Sokaklara dil dökmeyle bitmez sinekler
Gücümüze güç katmanın şimdi zamanı.
27.01.2007
Aşır TUNCA
Ç I K I L M A Z
Teraziler yanlış tartı tartıyor
Bu düzenle, bu yokuşlar çıkılmaz
Günden güne, kötülükler artıyor
Bu düzenle bu yokuşlar çıkılmaz.
İlâh gibi "İmefe"ye tapıldı
Cadde, sokak çapulcuya satıldı
Atatürk'ün hedefinden sapıldı
Bu düzenle, zor yokuşlar çıkılmaz
Geçim derdi, vatandaşı sıkıyor
İnsanoğlu yaşamaktan korkuyor
Kocaköy'ü eşkıyâlar basıyor
Bu düzenle bu yokuşlar çıkılmaz
İnsanımız taştan ekmek çıkarır
İşsiz, güçsüz Allah diye yakarır
Bedende can isyan eder, zıbarır
Bu düzenle, bu yokuşlar çıkılmaz
Aşır derki, sabır taşı çatladı
Takkelinin malı bine katladı
Sır çözenler, sırlarını sakladı
Bu düzenle, bu yokuşlar çıkılmaz
16.03.2007 / Aşır TUNCA
HAYIR GÖRMEZ
İnsanlarda kibir vardır
Kurtulamaz kibrinden
Asabidir sinir vardır
Kurtulamaz sinirinden
Kör nefiste zehir vardır
Kurtulamaz zehrinden
İblisten sihir vardır
Kurtulamaz sihrinden
Arkadaşa kazık atar
Kurtulamaz kazıklardan
Uyarınca bozuk atar
Kurtulamaz bozuklardan
Hem abtestli, hem namazlı
Kurtulamaz günahlardan
Hem niyazlı, hem de nazlı
Hayır görmez sevaplardan
Bu insanlar Allah kulu
Ağzı yavan dili sulu
Türkmen abdalların oğlu
Hayır görmez insanlıktan.
Aşır TUNCA
|