|
Yakup YURT
Mevlana était un homme extraordinaire auréolé de mystère et de sainteté. Mevlana veut dire «Notre maître». Il était SULTAN-UL-ULEMAN (sultan des savants).
Il a voyagé avec son père et il a été à Bagdad, à la Mecque, à Damas, à Malatya, à Erzincan et à Larendeh; il a épousé GEVHER HATUN, fille du savant Lala Serafeddin de Samarkand.
Il s'est installé à Konya et il est mort cinq ans plus tard. Chems de Tebriz (le soleil de Tebriz) lui a enseigné la danse spirituelle qui était défendue par les Oulémas. Chems lui a appris l'amour de Dieu, de la musique et de la littérature.
Chems, le derviche errant, l'a quitté à cause de la jalousie de leurs ennemis. Mevlana la supplie de retourner à Konya et Chems épouse la fille adoptive de Mevlana mais les ennemis ne les laissent pas en paix et Chems disparait encore une fois. Mevlana est l'auteur du Mesnevi et Divan-ı-Kebir.
Ses oeuvres et la doctrine de son ordre, le Mevlevi, qui ont si profondément influencé la vie artistique et intellectuelle de la nation turque, attestent toute la grandeur de Mevlâna: ce sage, ce philosophe mystique, ce penseur, ce poète, fait partie, par sa richesse, du patrimoine spirituel de toute l'humanité.
1.Cömertlik ve yardım etmede akarsu gibi ol.
2.Şefkat ve merhamette güneş gibi ol.
3.Başkalarının kusurunu örtmede gece gibi ol.
4.Hiddet ve asabiyette ölü gibi ol.
5.Tevazu ve alçak gönüllülükte toprak gibi ol.
6.Hoşgörülülükte deniz gibi ol.
7.Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol.
1. Dans la générosité et l'assistance, sois comme un fleuve
2. Dans la tendresse et la pitié, sois comme le soleil
3. Pour cacher les défauts d'autrui, sois comme la nuit
4. Dans la colère et la nervosité, sois comme le cadavre
5. Dans l'humilité et la modestie, sois comme la terre
6. Dans la tolérance, sois comme la mer
7. Ou parais comme tu es, ou sois comme tu parais.
Yakup YURT
Traduit du turc par Yakup YURT ©
|